воскресенье, 20 сентября 2009 г.

Эпистола



Я обожаю языки. С тех пор, как в моём ближайшем окружении после китайцев объявился грек, я всё больше и больше замахиваюсь на греческий язык. Сегодня, например, узнал, что слово ПОНОС означает по-гречески — боль. Но это к слову.

Многие сожалели о том, что не успели поучаствовать в акции по зароботку американских долларов. Это поправимо. Сегодня я созываю всех и вся на конкурс перевода!

Внимание! Сегодня, 16 сентября 2009г. начинается конкурс на лучший литературный перевод текста. Победитель/ница (определяемый голосованием) получит в награду 50$ в день окончания конкурса, 23 сентября 2009г. Порядок участия: свой перевод (на английский язык) Вы отправляете в виде комментария к этому посту и даёте ссылку на него друзьям и знакомым, чтобы они смогли проголосовать (голосование тоже осуществляется в виде комментария: просто поставьте +1 под понравившимся переводом). Желаю удачи!

Конечно же, зафрендите ЖЖ со скромным названием [info]pobeditel Туда я буду складывать материалы к моей будущей книге о тактике и стратегии. А тех, кто начнёт роптать, мол, зачем я расплодил столько дневников, предупреждаю, что я горячий сторонник русских народных средств от ропота: розог, плетей, батогов, а под конец — вырывания ноздрей и торжественного нанесения клейма: на лоб.

Комментариев нет:

Отправить комментарий